2004年江蘇(C卷)《行測》真題

25:單選題、

下列各句中,有語病的是(    )。

A 夜深人靜,想起今天發(fā)生的一連串事情,我怎么也睡不著

B  生活在中國的人們在2003年獲得的成就感,很可能是聯(lián)合國191個會員國中最強(qiáng)的

C  從一種語言的俚語里,我們往往可以窺探該民族造詞的心理過程以及文化程度

D  神舟五號載人飛船的成功發(fā)射與回收,標(biāo)志著中國航天科學(xué)技術(shù)水平達(dá)到了新的高度

【答案】B

【解析】B項句子語序不當(dāng),應(yīng)調(diào)整為“2003年,生活在中國的人們獲得的成就感,很可能是聯(lián)合國191個會員國中最強(qiáng)的”

26:單選題、

下列各句中的成語,使用恰當(dāng)?shù)氖?/p>

A  走進(jìn)山的懷抱,目觀壯麗山色,耳聞風(fēng)聲鶴唳,身心得到極大的放松

B  此次長航集團(tuán)客運(yùn)退出,僅是長江航運(yùn)衰敗的一個縮影。只要國家有關(guān)部門還不重視長江航運(yùn)的建設(shè)和管理,勢必造成下一個局面——長江貨運(yùn)的茍延殘喘,使“黃金水道”進(jìn)一步自流和荒廢

C  在強(qiáng)調(diào)終極關(guān)懷時卻對留下的生存環(huán)境不屑一顧,不能不說是極大失誤,也表明環(huán)境意識的啟蒙如此迫不及待

D  為解決眼前木材緊缺的情況而亂砍亂伐,破壞森林,這無疑是飲鴆止渴,后果不堪設(shè)想

【答案】D

【解析】“飲鴆止渴”語出自晉·葛洪《抱樸子·嘉遁》:“咀漏脯以充肌,酣鴆酒以止渴?!薄:萨c毒之酒以解渴,比喻只圖眼前,不顧后患。“不堪設(shè)想”指的是不能想象,多指事情發(fā)展到極壞的地步,因此D項正確

【糾錯】 A項中,“風(fēng)聲鶴唳”中的鶴唳指鶴叫,語出自《晉書·謝玄傳》記載,東晉時,秦主苻堅率眾攻晉,列陣淝水,謝玄等率精兵擊破秦軍,秦軍在敗逃途中極度驚慌疑懼或自相驚擾?!奥勶L(fēng)聲鶴唳,皆以為王師已至”。形容非常慌張,到了自驚自擾的程度。與下文的“身心得到極大的放松”很不協(xié)調(diào),排除;B項中,“茍延殘喘”指的是茍且延續(xù)最后一點(diǎn)氣息,形容生命即將終結(jié),用來形容貨運(yùn)狀況不合適,排除;C項中,“迫不及待”形容緊迫得不容等待或者形容急切地或不能自制地要采取行動的,忍耐不住地渴望的,這個詞只用來形容人,不能用來形容形勢,排除

27:單選題、

下列各句中,沒有語病的是(    )。

A  侵入我國的寒流的路徑,不是每次都一樣,這要看由北極地帶和西伯利亞的冷空氣哪一部分氣壓最高,我國哪一部分氣壓最低來決定

B  在全球經(jīng)濟(jì)衰退的情況下,我國的對外貿(mào)易進(jìn)出口依然保持持續(xù)增長的勢頭,2002年全年進(jìn)出口總額與去年同期相比,同比增長7.5%

C  布魯諾進(jìn)一步發(fā)展了哥白尼的太陽中心說,反對天主教的地球中心說,這動搖了教會的統(tǒng)治,被天主教視為異端,教會最終將布魯諾處以極刑

D  詩歌是一種文學(xué)體裁,從內(nèi)容方面來說,一般有敘事詩、抒情詩、史詩、英雄頌歌、故事詩等,還有一種由詩體對話構(gòu)成的劇本,叫做詩劇

【答案】C

【解析】 A項中,“這要看由北極地帶和西伯利亞的冷空氣”詞序顛倒,應(yīng)改成“這要看由冷空氣的北極地帶和西伯利亞”,排除;B項中,“同期相比”與“同比”語義重復(fù),去掉一個即可;D項中,敘事詩應(yīng)包含了故事詩,英雄頌歌應(yīng)被包含在史詩或抒情詩中,因此該句邏輯混亂,排除。因此答案為C

28:單選題、

下列各句中,沒有語病的是(    )。

A  這里建起了寬15米的第二條進(jìn)港公路和23萬平方米的廠房、機(jī)房、庫房和住宅區(qū)

B  理工科大學(xué)先學(xué)基礎(chǔ)課,然后學(xué)專業(yè)課,這樣循序漸進(jìn)地學(xué)習(xí),可以獲得較為系統(tǒng)的基礎(chǔ)理論知識

C  這次學(xué)校評選先進(jìn)班集體,要求非常高,我們班差點(diǎn)兒沒評上

D  在選什么人進(jìn)領(lǐng)導(dǎo)班子上,事關(guān)重大

【答案】C

【解析】A項中的“廠房”包含了機(jī)房、庫房,因此屬于邏輯混亂的選項,排除;B選項邏輯錯誤,既然說了“先學(xué)基礎(chǔ)課,然后學(xué)專業(yè)課”,那么學(xué)生掌握的就不僅僅是“基礎(chǔ)理論知識”;D項錯在整個句子缺少主語,“在選什么人進(jìn)領(lǐng)導(dǎo)班子上”在整個句子中是作狀語用的,應(yīng)改為“選什么人進(jìn)領(lǐng)導(dǎo)班子,事關(guān)重大?!币虼舜鸢笧镃